×
<联系方式<
-全国统一服务热线-
0731-84812166
专业解决校区招生难问题
校区整体运营专家
邦栋教育专业解决培训机构招生难问题,提供全费招生服务,科培思维数学加盟,杨海蒂英语加盟,机器人培训加盟项目。
教育资讯

少儿英语小故事:狮子与狐狸

适当的英语小故事阅读既能促进孩子的想象力又能锻炼孩子的英语阅读能力。

想了解教育培训机构前沿资讯,记得关注我们哦!!

一年级至六年级正是培养孩子思维能力和想象力的时候,适当的英语小故事阅读既能促进孩子的想象力又能锻炼孩子的英语阅读能力。今天带来的英语故源自伊索寓言,故事内容与主题如果放到现在,妥妥的悬疑故事。老狮子一则临终遗言让进入他洞穴的动物们直接消失,痕迹都没剩一点。一向狡猾的狐狸发挥了它机智的特点,通关观察脚印进出判断其他动物们可能已经遇害而一直在洞穴口等待观望,最终逃过一劫。当然童话故事的细节不能细细推敲,比如为何动物在洞穴中如果是遇害,为何一点声音没有发出?

本文文章片段较短但是语言简洁,故事紧凑非常适合作为孩子进行阅读训练,相比于平常的小童话故事,甚至透露一部分多出的文学性

The lion and the fox

老狮子与狐狸

The lion once said that he was sick on his death bed.

一头年老的狮子声称自己病得要死了,

So he asked all the animals to come and listen to his last wishes.

他告诉所有的动物来听他的临终遗言。

the goat came to the lion’s cave.

一只山羊进入狮子的洞,

He stood there and listened for a long time. then a sheep went in.

并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。

Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts.

之前,一只兔子也曾进去听这兽中的临终遗言。

But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave.

但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,

He saw a fox waiting outside. "Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox.

他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢? ”

“I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox,

“尊敬的殿下,”狐狸回答说,

“I have seen many animals enter your cave, but none of them come out.

“如果我没发现只有进去的脚印,却没有一个出来的脚印,

Till they come out again, I prefer to wait outside."

我也许会进洞去。

以上就是今天的英文小故事,小朋友阅读这篇故事,可以从狐狸身上学到他敏锐地洞察力,细心的特点。诸位有需要的可以直接在晚上陪孩子一起阅读这个故事,观察孩子对这篇故事的反应,判断孩子的思维发展水平和特点,针对性的进行训练。

来源:邦栋教育官网、网络

编辑:小邦

微信号:Bangdong- jiaoyu

咨询热线:0731- 84812166

公司官网:http://www.jiaoyujiam.com

公司地址:湖南省长沙市芙蓉区火炬中路律政服务大厦17F

特别提醒:暑期招生是全体总动员的销售大事,每个人都有义务帮助家长做课程选择。

备注:公众号资料发布量有限,想要了解更多资讯可直接访问邦栋教育官网:http://www.jiaoyujiam.com

免责声明:本文素材来源于网络,版权归相关权利人所有,若有相关侵权,请联系本公众号后台处理。

精彩推荐
最新推荐
本月最热门
精彩推荐